International audienceAvec l’irruption de la Réforme en Europe se pose la question de la définition desidentités religieuses à travers la liturgie chrétienne. Mais quel est le théâtre oùl’Europe occidentale se bat pour récupérer l’aura de la liturgie grecque ? Où sedéroule la bataille autour de son commentaire (Mystagogie) par Maxime leConfesseur ? Le drame se joue en quatre actes.Acte 1En 1548, l’ultra catholique Gentien Hervet publie à Venise pour la première fois,contre les protestants, une série de textes liturgiques grecs et la traduction latine de laMystagogie à partir du manuscrit du pape Cervin.Acte 2Dans les années 1583-1585, le vénitien Alvise Lollino, évêque de Belluno ethumaniste, finance une mission de copie du vieux fonds manu...
La question de l’unité liturgique ne peut que provoquer des troubles puisqu’elle se situe à l’articu...
International audienceL'époque wisigothique marque en péninsule Ibérique l'élaboration d'une liturgi...
International audienceLa traduction en Europe n’avait au Moyen âge rien de surprenant et fut même un...
International audienceComment les Romains parlaient-ils du mariage ? Cette question a été posée à vi...
Cet article met en lumière la communauté grecque uniate de Mytilène au XVe siècle. Il rétablit la vé...
International audienceMa contribution voudrait se pencher sur l’évolution de la représentation de l’...
La mondialisation : opportunité pour la nouvelle évangélisation, ou caricature de la catholicité de ...
International audienceL’Europe centrale n’est pas une aire, c’est un monde. Les contributions de ce ...
International audienceLe soir du 14 mai 1509, sur le champ de bataille de Ghiaradadda (Agnadel), le ...
International audienceCet essai aborde la question de savoir comment un passé, celui des XIIe et XII...
International audienceAprès avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à de...
A en croire le mythe, Europe, montée sur le taureau, aurait quitté Tyr et non la Grèce. Plus qu'un o...
International audienceLe théâtre néo-latin est longtemps resté en marge de l’histoire du théâtre fra...
National audienceFabien SIMON examine le fonctionnement de la « République des lettres » dans l’Euro...
Malgré son apparence austère et l'absence de toute décoration, ce manuscrit byzantin est plus qu'un ...
La question de l’unité liturgique ne peut que provoquer des troubles puisqu’elle se situe à l’articu...
International audienceL'époque wisigothique marque en péninsule Ibérique l'élaboration d'une liturgi...
International audienceLa traduction en Europe n’avait au Moyen âge rien de surprenant et fut même un...
International audienceComment les Romains parlaient-ils du mariage ? Cette question a été posée à vi...
Cet article met en lumière la communauté grecque uniate de Mytilène au XVe siècle. Il rétablit la vé...
International audienceMa contribution voudrait se pencher sur l’évolution de la représentation de l’...
La mondialisation : opportunité pour la nouvelle évangélisation, ou caricature de la catholicité de ...
International audienceL’Europe centrale n’est pas une aire, c’est un monde. Les contributions de ce ...
International audienceLe soir du 14 mai 1509, sur le champ de bataille de Ghiaradadda (Agnadel), le ...
International audienceCet essai aborde la question de savoir comment un passé, celui des XIIe et XII...
International audienceAprès avoir été longtemps réduites à des recueils de sentences morales ou à de...
A en croire le mythe, Europe, montée sur le taureau, aurait quitté Tyr et non la Grèce. Plus qu'un o...
International audienceLe théâtre néo-latin est longtemps resté en marge de l’histoire du théâtre fra...
National audienceFabien SIMON examine le fonctionnement de la « République des lettres » dans l’Euro...
Malgré son apparence austère et l'absence de toute décoration, ce manuscrit byzantin est plus qu'un ...
La question de l’unité liturgique ne peut que provoquer des troubles puisqu’elle se situe à l’articu...
International audienceL'époque wisigothique marque en péninsule Ibérique l'élaboration d'une liturgi...
International audienceLa traduction en Europe n’avait au Moyen âge rien de surprenant et fut même un...